Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Zullen niet onvoorziens opstaan, die u bijten zullen, en ontwaken, die u zullen bewegen, en zult gij hun niet tot plundering worden? |
WLC | הֲלֹ֣וא פֶ֗תַע יָק֙וּמוּ֙ נֹשְׁכֶ֔יךָ וְיִקְצ֖וּ מְזַעְזְעֶ֑יךָ וְהָיִ֥יתָ לִמְשִׁסֹּ֖ות לָֽמֹו׃
|
Trans. | hălwō’ feṯa‘ yāqûmû nōšəḵeyḵā wəyiqəṣû məza‘əzə‘eyḵā wəhāyîṯā liməšisswōṯ lāmwō: |
Algemeen
Zie ook: Plundering
Aantekeningen
Zullen niet onvoorziens opstaan, die u bijten zullen, en ontwaken, die u zullen bewegen, en zult gij hun niet tot plundering worden?
- en zult gij hun niet tot plundering worden?, I.e jullie zullen door hen geplunderd worden.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
en zult gij hun niet tot plundering
|
Zullen niet onvoorziens opstaan, die u bijten zullen, en ontwaken, die u zullen bewegen, en zult gij hun niet tot plundering worden?
____
- הֲלֹ֣וא MT 1QpHab; הלא Kennicottmss;
- פֶ֗תַע MT; פת[ ]אוםx1QpHab;
- יָק֙וּמוּ֙ MT; ויקוםx1QpHab;
- נֹשְׁכֶ֔יךָ MT; ו[ ]יךx1QpHab;
- וְיִקְצ֖וּ MT; ויקיצוx1QpHab;
- מְזַעְזְעֶ֑יךָ MT; מזעזיעיכהx1QpHab;
- וְהָיִ֥יתָ MT; והיתהx1QpHab;
- לִמְשִׁסֹּ֖ות MT εἰς διαρπαγὴν LXX ABP; למשיסותx1QpHab Kennicott1 4 93 116 224 258 260 264; למשיסת Kennicott17 246;
- לָֽמֹו MT 1QpHab;
- Voorkomend in Mur88=MurXII (erg fragmentarisch, volgt MT); 8Hev1=8HevXIIgr (letterlijke vertaling van MT); 1QpHab (meestal volgend MT);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!